Chinese Pop Songs

遺憾-許美靜 Regret-Mavis Hee

詞曲:陳佳明
Lyricist & Composer: Tan Kah Beng
演唱:許美靜
Singer: Mavis Hee

別再說是誰的錯 讓一切成灰
Stop arguing whose fault it is; just let everything morph into ashes
除非放下心中的負累
Unless we lay down the burdens in our hearts,
一切難以挽回
we will hardly get anything back

你總愛讓往事跟隨 怕過去白費
You always love letting memories tag along, fearing that it will be a waste to let go of the past
你總以為要體會人生
You always assume that to understand life,
就要多愛幾回
you’ll have to love a few more times

***
與其讓你在我懷中枯萎
Rather than let you shrivel in my arms
寧願你犯錯後悔
I would rather see you err and regret
讓你飛向夢中的世界
let you fly to the world in your dreams
留我獨自傷悲
while I lament alone

與其讓你在我愛中憔悴
Rather than let you turn wan and sallow in my love
寧願你受傷流淚
I would rather see you get hurt and shed tears
莫非要你嘗盡了苦悲
Can it be that only after you taste all the bitterness and sorrow
才懂真情可貴
will you understand that true love is to be treasured

Repeat all verses once.

Repeat *** once.

莫非要你嘗盡了苦悲
Can it be that only after you taste all the bitterness and sorrow
才懂真情可貴
will you understand that true love is to be treasured
才懂真情可貴
will you understand that true love is to be treasured

Advertisements
Chinese Pop Songs

我在詩裏看到了你-大張偉 I See You in Poetry-Da Zhangwei

詞曲:大張偉
Lyricist/Composer: Da Zhangwei

我願化作一滴淚 生在你的眼眉
I wish to turn into a teardrop and grow between your eyes and brows
流過你的臉 浸入你的嘴
streaming down your face, seeping into your mouth
躺下去是山水 翻過來是花蕊
When I lie down, I’m mountains and rivers; when I turn around, I’m the stamen
迎向前是清晨那縷明媚
Go ahead and meet a strand of radiance from the morning sun
本來偏不抒情 可是我淘氣
I tried not to wear my heart on my sleeve, but I’m naughty—
我在詩裏看到了你
I see you in poetry
本來塵不染心 當此刻別離
I tried not to let dust taint my heart, but when we now have to part
我在詩裏看到了你
I see you in poetry
噠啦啦 啦啦啦啦 噠啦啦 哦
Da Lala lalalala dalala o
噠啦啦 噠啦啦啦 啦
Da Lala dalalala la
我在詩裏看到了你
I see you in poetry

噠啦啦 啦啦啦啦 噠啦啦 哦
Da Lala lalalala dalala o
噠啦啦 噠啦啦啦
Da Lala Da Lalala
我在詩裏看到了你
I see you in poetry
我在詩裏看到了你
I see you in poetry
我在詩裏看到了你
I see you in poetry

愛是想碰又收回 是想跳亂踹腿
Love is wanting to touch you but holding back instead, is wanting to jump but ending up kicking like crazy
是有了盔甲 也有了軟肋
[Love] is having the armor, as well as a weak spot
躺下去是山水 翻過來是花蕊
When I lie down, I’m mountains and rivers; when I turn around, I’m the stamen
狂風中碰杯 力盡也奉陪
Clinking glasses in a windstorm, I will keep you company even when I’m exhausted

本來偏不抒情 可是我淘氣
I tried not to wear my heart on my sleeve, but I’m naughty—
我在詩裏看到了你
I see you in poetry
本來塵不染心 當此刻別離
I tried not to let dust taint my heart, but when we now have to part
我在詩裏看到了你
I see you in poetry

本來偏不抒情 可是我淘氣
I tried not to wear my heart on my sleeve, but I’m naughty—
我在詩裏看到了你
I see you in poetry
本來塵不染心 當此刻別離
I tried not to let dust taint my heart, but when we now have to part
我在詩裏看到了你
I see you in poetry

噠啦啦 啦啦啦啦 噠啦啦 哦
Da Lala lalalala dalala o
噠啦啦 噠啦啦啦
Da Lala Da Lalala
我在詩裏看到了你
I see you in poetry

噠啦啦 啦啦啦啦 噠啦啦 哦
Da Lala lalalala dalala o
噠啦啦 噠啦啦啦
Da Lala Da Lalala
我在詩裏看到了你
I see you in poetry

我在詩裏看到了你
I see you in poetry

我在詩裏看到了你
I see you in poetry

噠啦啦 啦啦啦啦 噠啦啦 哦
Da Lala lalalala dalala o
噠啦啦 噠啦啦啦
Da Lala Da Lalala
我在詩裏看到了你
I see you in poetry

噠啦啦 啦啦啦啦 噠啦啦 哦
Da Lala lalalala dalala o
噠啦啦 噠啦啦啦
Da Lala Da Lalala
我在詩裏看到了你
I see you in poetry

Chinese Pop Songs

年輪說-楊丞琳 Traces of Time In Love-Rainie Yang

作曲:鄭宇界
Composer: Zheng Yujie
作詞:吳青峰
Lyricist: Wu Tsing-fong

看 回憶這把刀
Look, the knife of memories
切開我身體 研究我的風雨
cleaves open my body, studying my hardships
這圈是我 那圈是你 開過心的開心
This ring is me, that ring is you. [We had] the fun that made us open up
看 成長的痕跡
Look, the traces of growth
包裹我生命 篆刻我的章印
envelop my life, carve my seal
計算著我 計算著你 過不去的過去
and keep a tally of the memories we can’t erase [the original lyric is “the past we can’t overcome”]

***
一是嬰兒哭啼 二是學遊戲
One [the first ring] was the wailing of a baby, two was learning to play games
三是青春物語 四是碰巧遇見你
Three was the tales of youth, four was meeting you by a fluke
了解這個你 沈迷這個你
Got to know you, obsessed over you
時間暫停 再繼續
Time paused, and then it went on

十是寂寞夜裏 百是懷了疑
Ten was lonely nights, one hundred was starting to suspect
千是掙紮夢醒 萬是鐵心離開你
One thousand was floundering to wake up from the dream, Ten thousands was resolving to leave you
經歷這個你 活成這個我 細數自己
Having experienced you, I became me. I reviewed my life carefully [the original lyric was “carefully counted myself”]

聽 遠方的信號
Listen. The signal from afar
痛過的美麗 仍將冉冉升起
After the suffering, the beauty will slowly rise again
想起的我 想起了你 難跨過的難過
The me in your memories, thought of you; the blues that’s hard to surmount
聽 發出的警告
Listen. The warning that was given.
余燼的煙蒂 仍將燃燒思念
The remnants of the cigarette butt. The yearning keeps burning
燒毀了我 燒毀了你 未到來的未來
It engulfed us in flames, as well as the future we’ll never reach

Repeat *** once

Chinese Pop Songs

救我-鍾漢良 Save Me-Wallace Chung

作詞:阿弟仔
Lyricist: Jian-wei Zhang
作曲:阿弟仔
Composer: Jian-wei Zhang
編曲:廖偉傑
Arranger: Liao Weijie
製作:阿弟仔
Producer: Jian-wei Zhang

矇著眼走鋼索 不小心就墜落
Walking on a steel wire with my eyes covered, I could fall off as long as I was careless
掉入愛的黑洞 妳開心 我難過
I fell into the black hole of love. You are happy. I am sad.
又是一場惡夢 無法承受之重
Another nightmare. Unbearable weight.
錯的人對的錯 沒理由 告訴我
The wrong person. The right mistake. No reason [for that to happen]. Tell me.

*有沒有人救我 救我
* Is there anyone to save me, save me
救我脫離愛情魔咒
get me out of the spell of love
可不可以救我 救我
Can anyone save me, save me
握緊我的手 真的承諾 真的感動*
Have a grip on my hand. The real promise. The real feelings of being moved*

我可以不保留 但不能沒結果救我
I can have no reservation [when I pursue love], but I can’t accept [working] to no end.
繞了一圈之後 誰註定 能牽手
After making a full circle, who are destined to hold hands?
命運別再愚弄 關鍵又是什麼
Destiny please don’t fool me again. What’s the key [to not being tricked again]?
我想要的溫柔 下一刻 來拯救
The gentleness I want, at the next moment, come save [me].

REPEAT*

一步錯步步錯 我節節退守(妳要的多更多)
Take a wrong step, and you will go astray. I keep retreating (What you want is much more than what I want)
妳的錯 也算我的錯(我沒有話好說)
Your mistake is also my mistake (I have nothing to say about that)
愛神 一路跟在背後(老是弄巧成拙)
The Cupid, follows me all the way (always shooting myself in the foot)
到底得罪了什麼 OH~
What in the world did I offend? Oh~

失誤了那麼久 弱~
Having made mistakes for so long. Weak~
失去了那麼多 夢~
Having lost so many, dreams~
難道還不夠 格~
Could it be that I’m still not, qualified~
真心的擁有 愛~
With my heart and soul to embrace, love~

REPEAT*

Chinese Pop Songs, My Favorite Songs

如你一般的人-陶晶瑩 Someone like You-Matilda Tao

作詞:張嘉佳
Lyricist: Zhang Jiajia
作曲:陳建騏
Composer: Chen Chien-Chi

我希望身旁有個人
I wish to have someone by my side
有個如你一般的人
Someone like you
如山間明亮的清晨
Like the bright early morning in the mountains
如道路上溫暖的陽光
Like the warm sunshine on the roads
覆蓋我肌膚
Covering my skin
溫暖我胸膛
Warming my bosom

如今最好
The present is the best
沒有來日方長
No [need to talk about] the distant future
時光難留
Time is hard to detain
只是一去不返
It only flies

***
你說你有方向 我說我喜歡有伴
You said you had a direction [to go for]; I said I love having a companion
你說相愛會變 我說沒發現跡象
You said love is fickle, I said I didn’t notice a sign of the fickleness
心情越來越隱蔽 藏在老歌裡
My mood is more and more covert, hiding in old songs
表情越來越單一 除非是見你
My facial expressions are more and more unvaried, except when I go see you

我希望有個人
I wish to have someone
有個如你一般的人
Someone like you
看過明亮的山與海
[Who has] seen through the bright mountains and seas
經過層疊的春與香
[Who has] went through the overlaying springs and fragrance
軌道要貫徹始終
The railway run from the starting point all the way to the destination
一起數遍生命的公路牌
Together we count all the road signs in life

煙花盛開
Fireworks bloomed
想念是我的日常
Missing you is my daily routine
不能住進你心裡
Not being able to live in your heart
那就算客死他鄉
equals dying in a foreign land

Repeat *** twice

我希望身旁有個人
I wish to have someone by my side
有個如你一般的人
Someone like you

Chinese Pop Songs

我夢見你夢見我-林宥嘉 A Dream Where You Dreamt of Me-Yoga Lin

作詞:阿曼達
Lyricist: Amanda
作曲:小安
Composer: Andrew Chen
編曲:小安
Arranger: Andrew Chen (BADTONE PRODUCTION)
制作人:小安、林宥嘉
Producer: Andrew Chen (Badtone Production) & Yoga Lin

The song title is literally “I dreamed of you dreaming of me.” Yoga Lin said the song was about his wife Kiki’s pet dog who had accompanied her for nearly 1/3 of her life.

那時候 只有你 陪我一起往前沖
At that time, only you sallied forth with me
有時候 受了傷 反而覺得更快活
Sometimes when I was injured, I actually felt happier

我們破風飛行 奔馳海闊天空
We braved the wind and flew ahead, sliding across the vast ocean and the open sky
不在乎 把世界拋到腦後
With reckless abandon, we flung the whole world to the back of our minds

對人生 我有太多困惑
Regarding life, I had too many questions
但確定 我有個永遠的 朋友
But I was sure that a friend was there for me forever

***
往前走 一個人 走上人生的鋼索
[Now I am] walking ahead, alone, stepping on the steel wire of life
回過頭 怎麽會 失去了你的線索
Turning back: How come I lost all the clues about you?

來不及說再見 從此各自漂流
We didn’t have time to say goodbye, before we drifted apart
為什麽 把過去丟向黑洞
Why did I cast the past in a black hole?

常想著 你現在的生活
Often thinking: Are you now
是不是 已經和你要的 相同
living the life you wanted?

我夢見 你也夢見我
I dreamed of you dreaming of me as well,
告訴我 思念的寂寞
telling me the loneliness of missing [me]
就在多年以後 那泛淚的笑容
Years later, that tearful smile
讓回憶裏的你 再復活
revived the you in my memory

我夢見 你也夢見我
I dreamed of you dreaming of me as well,
當你也覺得 很失落
when you also feel a sense of loss
就在夢醒以後 謝謝你來過
After I woke up from the dream, [I] thanked you for dropping by
留給我生命中 最美的感動
in my life, giving me the most beautiful feelings of being touched

Repeat *** once

常想著 你現在的生活
Often thinking: Are you now
是不是 和你要的 相同
living the life you wanted?

我夢見 你也夢見我
I dreamed of you dreaming of me as well,
告訴我 思念的寂寞
telling me the loneliness of missing [me]
就在多年以後 那泛淚的笑容
Years later, that tearful smile
讓回憶裏的你 再復活
revived the you who lives in my memory

我夢見 你也夢見我
I dreamed of you dreaming of me as well,
當你也覺得 很失落
when you also feel a sense of loss
就在夢醒以後 謝謝你來過
After I woke up from the dream, [I] thanked you for dropping by
提醒我別忘了 那時候的我
and [constantly] reminding me who I was in those days

a-dream-where-you-dreamt-of-me
Designer: Haha
Chinese Pop Songs

神秘嘉賓-林宥嘉 Mystery Guest-Yoga Lin

作詞:陳信延
Lyricist: Chen Xinyan
作曲:鄭楠
Composer: Zheng Nan
編曲:鄭楠
Arranger: Zheng Nan

我踩著夢的階梯 走進了 一座迷霧森林
I took the stairs of a dream, walking into a misty forest
誰的心事 被天使竊聽 泛起漣漪
Whose worry did the angel eavesdrop on, causing a ripple?

時間它幫我設計 下一秒 誰是神秘嘉賓
Time designed for me who would be the mystery guest at the next second
小心翼翼 揭開了面具 掌聲鼓勵
Carefully, the mask was taken off, receiving a round of encouraging applause

***
誰闖進我的場地 誰讓我措手不及
Who intruded on my site? Who caught me unprepared?
我早就預備的劇情 妳卻給我一筆
I’ve long expected a certain plot to take place, but you,
狡猾地 致命地正中我紅心
slyly, lethally, hit me squarely at my red heart

我跟誰變得親密 誰逐漸離我遠去
Who did I get close to? Who gradually left me?
華麗演出共襄盛舉 唯有妳的背影
A splendid play, a grand joint project. But your silhouette
友情客串卻留下刻骨銘心的回憶
as a cameo role left me with an indelible memory

妳按了我的門鈴 我終於 從呵欠中甦醒
You rang my doorbell. I finally woke up with yawns
緊張兮兮 對妳說一句 歡迎光臨
All keyed up, I said to you: Welcome

全場觀眾都離席 剩下我 還在原地尋覓
All the audiences have left. Only I am still here looking for [you]
耳邊聽著 謝幕的歌曲 走不出去
Listening to the ending tune, I am unable to get out [of this place]

Repeat *** once

我搬到誰的隔壁 誰成了我的鄰居
Whose room is mine adjacent to? Who is my neighbor now?
鳴謝生命有妳參與 笑納我的邀請
Grateful for your appearance in my life, your kindly accepting my invitation
曲終人散卻寫下不會結束 的結局
The tune ends and the audience disperse, but [we] wrote down the ending chapter called “It Is Never Over”