Chinese Pop Songs

甜美的小姑娘 – 锺漢良 Sweet Little Girl – Zhong Hanliang / Wallace Chung

詞:李正帆
Lyricist: Li Zhengfan/Lee Cheng-Fan
曲:李正帆
Composer: Li Zhengfan/Lee Cheng-Fan
編曲:周菲比
Arrangements: Zhou Feibi/Fei-Bi Zhou
制作人:李正帆
Producer: Li Zhengfan/Lee Cheng-Fan

Hey, come on, my sweet little girl

姑娘她抿抿雙唇微微張
gū niang tā mǐn mǐn shuāng chún wēi wēi zhāng
The girl presses her lips together before parting them slightly

裝上那孤單的麥克風架
zhuāng shàng nà gū dān de mài kè fēng jià
and sets up the lonely microphone stand

多一點回音來陪著自己唱
duō yì diǎn huí yīn lái péi zhe zì jǐ chàng
to get louder echoes to accompany herself

看見自己心疼的模樣
kàn jiàn zì jǐ xīn téng de mú yàng
She sees her poor little face –

剪不了千絲萬縷的憂傷
jiǎn bù liǎo qiān sī wàn lǚ de yōu shāng
her sorrow akin to a tangle of hair that can’t be cut off –

豆大的鏡子映著小姑娘
dòu dà de jìng zi yìng zhe xiǎo gū niang
as her reflection appears in the tiny mirror

你願意為他放下過去吧
nǐ yuàn yì wèi tā fàng xià guò qù ba
You’re willing to let go of the past for him, right?

你這我從小看到大的小姑娘
nǐ zhè wǒ cóng xiǎo kàn dào dà de xiǎo gū niang
Oh little girl – you’ve grown up before my eyes

美妙的旋律來自天上
měi miào de xuán lǜ lái zì tiān shang
The wondrous melody is from Heaven

歌詞是你想說的話
gē cí shì nǐ xiǎng shuō de huà
The lyrics contain what you want to say –

又歡又喜 有悲有傷
yòu huān yòu xǐ, yǒu bēi yǒu shāng
joy is mixed with sorrow

我甜美的小姑娘 是誰
wǒ tián měi de xiǎo gū niang, shì shuí?
My sweet little girl – who are you?

是誰為你寫的呢 是你自己嗎 是吧
shì shuí wèi nǐ xiě de ne? shì nǐ zì jǐ ma? shì ba?
Who wrote this song for you? Yourself? Right?

準備好了嗎 這就來吧
zhǔn bèi hǎo le ma? zhè jiù lái ba
Are you ready? OK, let’s get started

我甜美的小姑娘
wǒ tián měi de xiǎo gū niang
My sweet little girl

是誰教你美的呢
shì shuí jiāo nǐ měi de ne?
Who taught you to get pretty?

是你自己嗎 是吧
shì nǐ zì jǐ ma? shì ba?
Yourself? Right?

準備好了嗎 這就來吧
zhǔn bèi hǎo le ma? zhè jiù lái ba
Are you ready? OK let’s get started

我甜美的小姑娘
wǒ tián měi de xiǎo gū niang
My sweet little girl

上點腮紅 不再黯然神傷
shàng diǎn sāi hóng, bú zài àn rán shén shāng
Apply some rouge, and you’ll stop feeling dejected

塗點唇蜜 咬字心花怒放
tú diǎn chún mì, yǎo zì xīn huā nù fàng
Put on some lip gloss, and your heart will burst with joy as you enunciate each word

吻著自己柔柔發香
wěn zhe zì jǐ róu róu fà xiāng
Kiss the soft fragrance from your hair

享受那 自言自語 自問自答
xiǎng shòu nà zì yán zì yǔ, zì wèn zì dá
Enjoy that self-talk, a Q&A with yourself

自如自在 自歌自唱
zì rú zì zài, zì gē zì chàng
Be at ease – sing for yourself

姑娘她抿抿雙唇微微張
gū niang tā mǐn mǐn shuāng chún wēi wēi zhāng
The girl presses her lips together before parting them slightly

裝上那孤單的麥克風架
zhuāng shàng nà gū dān de mài kè fēng jià
and sets up the lonely microphone stand

多一點回音來陪著自己唱
duō yì diǎn huí yīn lái péi zhe zì jǐ chàng
to get louder echoes to accompany herself

看見自己心疼的模樣
kàn jiàn zì jǐ xīn téng de mú yàng
She sees her poor little face –

剪不了千絲萬縷的憂傷
jiǎn bù liǎo qiān sī wàn lǚ de yōu shāng
her sorrow akin to a tangle of hair that can’t be cut off –

豆大的鏡子映著小姑娘
dòu dà de jìng zi yìng zhe xiǎo gū niang
as her reflection appears in the tiny mirror

你願意為他放下過去吧
nǐ yuàn yì wèi tā fàng xià guò qù ba
You’re willing to let go of the past for him, right?

你這我從小看到大的小姑娘
nǐ zhè wǒ cóng xiǎo kàn dào dà de xiǎo gū niang
Oh little girl – you’ve grown up before my eyes

美妙的旋律來自天上
měi miào de xuán lǜ lái zì tiān shang
The wondrous melody is from Heaven

歌詞是你想說的話
gē cí shì nǐ xiǎng shuō de huà
The lyrics contain what you want to say –

又歡又喜 有悲有傷
yòu huān yòu xǐ, yǒu bēi yǒu shāng
joy is mixed with sorrow

我甜美的小姑娘 是誰
wǒ tián měi de xiǎo gū niang, shì shuí?
My sweet little girl – who are you?

是誰為你寫的呢 是你自己嗎 是吧
shì shuí wèi nǐ xiě de ne? shì nǐ zì jǐ ma? shì ba?
Who wrote this song for you? Yourself? Right?

準備好了嗎 這就來吧
zhǔn bèi hǎo le ma? zhè jiù lái ba
Are you ready? OK, let’s get started

我甜美的小姑娘
wǒ tián měi de xiǎo gū niang
My sweet little girl

是誰教你美的呢
shì shuí jiāo nǐ měi de ne?
Who taught you to get pretty?

是你自己嗎 是吧
shì nǐ zì jǐ ma? shì ba?
Yourself? Right?

準備好了嗎 這就來吧
zhǔn bèi hǎo le ma? zhè jiù lái ba
Are you ready? OK, let’s get started

我甜美的小姑娘
wǒ tián měi de xiǎo gū niang
My sweet little girl

準備好了嗎 這就來吧
zhǔn bèi hǎo le ma? zhè jiù lái ba
Are you ready? OK, let’s get started

我甜美的小姑娘 姑娘
wǒ tián měi de xiǎo gū niang, gū niang
My sweet little girl…girl

Cantonese Pop Songs, Chinese Pop Songs, My Favorite Songs

Monday – 竇靖童 Monday – Leah Dou / Dou Jingtong

Drumroll please – Leah Dou is back!

It’s a little strange listening to her (I guess it’s “her”?! But the pronoun could be “them”!) singing a heterosexual love ballad hahaha (?!), but Lionman (CHN) did a great job at the Cantonese rap as the co-lyricist and co-arranger for “Monday,” and he is very convincing as the super shy “Super Mario living on the next block.” I can picture them together on funky, goofy romantic dates!

So…great dates consist of orangeade, sunset, awkward convos and BURNING desires to be together lol for Leah? Noted √

Back to Leah – I love her vibe. She’s really chill and laid-back. Maybe this interview explained it all – she is indeed a kid who doesn’t lack candy and hence the calm demeanor and the secure attachment style noticeable in every song and every interview…Leah was born in 1997 to musicians Wang Fei / Faye Wong and Dou Wei. She’s got incredible genes AND wisdom beyond her years! This is her last album. Listen! Isn’t that dreamy and a bit psychedelic?

Let’s also talk about Chen Jiaying / Katie Chan, the woman behind Leah and Faye. She’s their agent and also Leah’s “gran” because she took care of baby Leah during Faye’s Yuezi [puerperium, the traditional one-month convalescence period following childbirth, during which the mother follows a special diet and observes various taboos to protect the body from exposure to the “wind”] as well as her divorce from Dou Wei in 1999. Ms. Chan treats her artistes as her own children. She’s the unsung heroine in Leah’s and Faye’s career achievements.

Hopefully we’ll have the great fortune to hear more of Leah’s and Faye’s success stories in the years to come as they continue to be managed and supported by Katie!

词:竇靖童 & 獅子俠
Lyricists: Leah Dou / Dou Jingtong & Lionman (CHN)
曲:竇靖童
Composer: Leah Dou / Dou Jingtong
编曲:竇靖童 & 獅子俠
Arrangers: Leah Dou / Dou Jingtong & Lionman (CHN)
厂牌:Grey Waters
Record Label: Grey Waters

[Verse 1]
剛剛我站在路口
Just now I was standing at the crossing
空氣裡的快樂因子很多
The happy elements abounded in the air
聽著mp3 播范特西
Listening to the MP3 playing Fantasy [Note: Fantasy is a cool 2001 album by Jay Chou.]
我又想到你
I thought of you again
想到你無法抗拒
Thinking of you is something irresistible
Stuck in my dreaming baby
Stuck in my dreaming baby [Note: I think it’d be better if this line were “Stuck in my dream my baby.”]
金色的天空 雲朵片片劃過
In the golden sky, clouds slid by
好像心裡頭 是一樣
It seemed to match what’s going on in my heart

[Pre-Chorus]
如果說 風和雨化做是你
If the wind and the rain morphed into you
我願化成大地 在一起
I’d like to turn into the ground [so we’d be] together

[Chorus]
Monday
Monday
和你走到Sunday
I’d walk with you till it’s Sunday
坐最後一班電車
to ride the last streetcar
和你看日落
to watch the sunset with you
我們去喝橘子汽水
We’d go drink orangeade
我想和你浪漫約會
I’d like to go on romantic dates with you

[Verse 2]
不需要去說太多
No need to say much
此刻這一分鐘 心還在跳動
This moment, this minute, the heart’s still racing
聽著聲音 畫著這旋律
Listening to the sounds, drawing this melody
腦海裡都是你
my mind is filled with you
一個 sunny day 那個場景很電影
One sunny day – that scene was so cinematic
在山路駕著跑車 畫面全部八毫米
[We were] driving a race car on the mountain road – the footage was all shot on an 8-mm film
海邊的晚風 有你的溫柔
The breeze by the ocean contained your gentleness
好像在心裡頭 是一樣
It seemed to match what’s going on in my heart

[Pre-Chorus]
如果說 太平洋化成是你
If the Pacific Ocean turned into you
我願化成微風陪伴你
I’d like to morph into a breeze to accompany you

[Interlude]
我們第一次見面
The first time we met
我這人一直很靦腆
I was shy as I’d always been
你問我為什麼戴頭盔
You asked me why I was wearing the helmet
可能我是Super Mario住在臨街
Maybe because I’m Super Mario living on the next block
總之不會是你的真命天子
Anyway it’s impossible that I could be your Mr. Right
哪兒有那麼好的事兒
How come there be such a great thing
孫悟空都沒我調皮
Even Monkey King is not as naughty as I am
來的花花世界 我都不知道為什麼
Coming to this teeming world – I don’t even understand why I’m here
開車兜兜轉轉
Driving around
和你又來到了海邊
I came again to the seaside with you
帶你看日落城市
Taking you to see the city basking in a sunset
山頂的夜景好像霓虹燈閃爍
The night view on the mountaintop is like [a sea of] flickering neon signs
很高興初次見面
Nice to meet you
遇到你時光倒轉
Meeting you is like having the clock turned back

[Chorus]
Monday
Monday
和你走到Sunday
I’d walk with you till it’s Sunday
坐最後一班電車
to ride the last streetcar
和你看日落
to watch the sunset with you
我們去喝橘子汽水
We’d go drink orangeade
我想和你浪漫約會
I’d like to go on romantic dates with you

Chinese Pop Songs

浮光掠影 – 阿肆 Flickering Light and Passing Shadows – A Si

Say hello again to the multitalented A Si. She’s great at creating something I’d call “jolly melancholy.”

Mourning a friendship that became a thing of the past? This song is for you.

作词:阿肆
Lyricist: A Si
作曲:阿肆
Composer: A Si
编曲:韦伟
Arranger: Wei Wei

回眸看那长江水 怎么流
I glanced back at the Yangtze River to see how it flow
我在黑白时光里 静坐了很久
I sat long and still in the monochrome time
已很久没有过联络的 朋友
Friends with whom I haven’t kept in touch for a long time
也曾与你无话不说 手牵着手 一起走
I once kept no secrets from you, and we held hands and walked together
最怕那浮光掠影里 过往伏笔的小事情
I fear the most those foreshadowing little things lying in the flickering light and passing shadows
过期以后才记起 却早已无法回应
I recalled them only after things expired, and I could no longer respond
最怕那浮光掠影里 还留恋过去的痕迹
I fear the most the reluctance to let go of the traces of the past [while life’s just] flickering light and passing shadows
一点一滴慢慢堆积 直到足以让我失去前进的 勇气
They accumulated little by little until it’s heavy enough for me to lose the courage to move forward
回眸看那爱与恨的 伤口
I glanced back at the wounds of love and hate
顺着时间的沙漏 模糊了痛的感受
Following the shape of the hourglass, the feelings of pain became a blur
盲目追求得不到的 虚构
I blindly pursued the fiction [mirage] I couldn’t obtain
却忘了身后的温柔 挥霍也有尽头
only to forget that there’s an end to the gentleness behind me if I squandered it with abandon
青春的时候 难免有些许遗憾的忧愁
In youth, I couldn’t resist feeling blue in the face of imperfections
却不该成为束缚我放手追逐的借口
But that shouldn’t become the excuse that kept me from putting my all into the fight to pursue bigger dreams
感谢那浮光掠影里 能拥有你们的幸运
Thank you for having the fortune to have you guys in the flickering light and passing shadows
所有往事都会过去 但至少我已经历
Everything would become a thing of the past, but at least I had the experience already

Chinese Pop Songs, My Favorite Songs

靜止-杨乃文 Still-Yang Naiwen / Faith Yang

Wowkie Zhang and Faith Yang sure know how to describe depression, decadence and loneliness.

Living in the shadow of COVID-19, don’t we all feel that life stopped at some point?

詞:大張偉
Lyricist: Da Zhang Wei / Wowkie Zhang
曲:大張偉
Composer: Da Zhang Wei / Wowkie Zhang
演唱:杨乃文
Singer: Yang Naiwen / Faith Yang

寂寞圍繞著電視 垂死堅持 在兩點半消失
Loneliness surrounded the TV, dying yet persisting, [until it] disappeared at 2:30 am
多希望有人來陪我 度過末日
How I wish to have someone keep me company, to survive doomsday
空虛敲打著意志 彷彿這時間已靜止
Emptiness kept striking the willpower, as if time was still
我懷疑人們的生活 有所掩飾
I suspected that people were hiding something about their life
啊 啊 啊 垂死堅持
Ah ah ah, dying yet persisting
啊 啊 啊 已靜止
Ah ah ah, it stopped already
衝動在瞬間消失 夢被稀釋 不停轉動著手指
The impulse disappeared in a split second. Dreams were diluted. I kept twirling my fingers
我幻想美麗的生活 何時開始
I imagined when a beautiful life would start
時光不經意流逝 像顆在耗費的電池
Time elapsed when I wasn’t paying attention. It’s like a battery in use
我感到有點失落 無法抑制
I felt a little at loss. I couldn’t suppressed that feeling
啊 啊 啊 垂死堅持
Ah ah ah, dying yet persisting
啊 啊 啊 已靜止
Ah ah ah, it stopped already
啊 啊 啊 垂死堅持
Ah ah ah, dying yet persisting
啊 啊 啊 全部消失
Ah ah ah it’s all gone
啊 啊 啊 垂死堅持
Ah ah ah, dying yet persisting
啊 啊 啊 全部消失
Ah ah ah it’s all gone
啊 啊 啊 垂死堅持
Ah ah ah, dying yet persisting
啊 啊 啊 已靜止
Ah ah ah, it stopped already
寂寞圍繞著電視 垂死堅持 在兩點半消失
Loneliness surrounded the TV, dying yet persisting, [until it] disappeared at 2:30 am
多希望有人來陪我 度過末日
How I wish to have someone keep me company, to survive doomsday
空虛敲打著意志 彷彿這時間已靜止
Emptiness kept striking the willpower, as if time was still
空虛敲打著意志 彷彿這時間已靜止
Emptiness kept striking the willpower, as if time was still
我懷疑人們的生活 有所掩飾
I suspected that people were hiding something about their life

Chinese Pop Songs, My Favorite Songs

毛雪汪-毛不易 & 李雪琴 Mao Xue Woof – Mao Buyi & Li Xueqin

Li Xueqin is such a great writer! Her voice goes well with Mao Buyi’s. They are so compatible on the heartwarming friendship reality TV show as well as in this performance.

词:李雪琴
Lyricist: Li Xueqin
曲:毛不易
Composer: Mao Buyi

毛不易:
Mao Buyi:
欢迎回家 我的朋友
Welcome home, my friend
疲惫脱下 放在门后
Put off your exhaustion, and drop it behind the door
李雪琴:
Li Xueqin:
一些闲话 一些闲愁
[Let’s have] some chitchats, [and let’s discuss] some trivial concerns
合:
Together:
一群人一堆梦一只狗
A group of people, a pile of dreams, and a dog
李雪琴:
Li Xueqin:
车水马龙灯如昼
The traffic is heavy, the lamplight is as bright as daylight
毛不易:
Mao Buyi:
家与霓虹隔重楼
[Our] place is skyscrapers away from the neon signs
李雪琴:
Li Xueqin:
远行人停在街头
Travelers stop at street corners
合:
Together:
张望去留
looking around, departing or staying
李雪琴:
Li Xueqin:
你给的感同身受
The apt empathy you offer
毛不易:
Mao Buyi:
刚好抚平执拗
smoothes over [my] stubbornness
合:
Together:
一见如故似少年游
[We] feel like old friends at the first meeting, [carefree] like roving teenagers
说你想说的话 你说的话
Say what you wanna say – the words you say
种你想种的花 你种的花
Grow the flowers you wanna grow – the flowers you grow
看一只笨狗它 睡着啦
Look at that silly dog – it fell asleep
笑我枉费年华 就笑我吧
Laugh at me for squandering my life – go ahead and laugh at me
笑他徒留牵挂 就笑他吧
and laugh at him for caring for [someone] in vain – go ahead and laugh at him
千金不换是 相逢啊
Wouldn’t trade our meetup even for 1,000 pieces of gold
李雪琴:
Li Xueqin:
就让夜色浓过酒
Just allow the shades of dusk to be deeper than wine
毛不易:
Mao Buyi:
就让晚风独自愁
Just let the evening breeze savor its own sorrow
李雪琴:
Li Xueqin:
就让风雨慢慢走
Just allow the storms to pass slowly
合:
Together:
走下眉头
to walk down your furrowed brow
李雪琴:
Li Xueqin:
最后一杯敬左右
and the last toast goes to [the friends] next to you
毛不易:
Mao Buyi:
祝今宵离别后
After we part ways tonight
合:
Together:
温柔依旧好梦依旧
May you stay gentle, [and your] dreams stay sweet
在昏黄灯光下 喝一杯茶
Under the dim light, drink a cup of tea
在温暖的沙发 随便坐吧
Sit casually on the warm sofa
有人轻轻躺下 别吵他
Someone [just] lay down quietly – don’t disturb him
送你城市晚霞 就送你吧
[I’ll] give you the urban sunset glow. It’s all yours

送你窗前月下 都送你吧
[I’ll] give you [the relaxing setting that’s] by the window under the moonlight. It’s all yours
送我不改的 重逢啊
[And please] give me the reunions that would never be canceled
毛不易:
Mao Buyi:
欢迎回家 我的朋友
Welcome home, my friend
你的照片 留在门口
Your photo is left at the door
李雪琴:
Li Xueqin:
还有闲话 还有闲愁
There’re still chitchats, there’re still trivial concerns
合:
Together:
依然有两个人一只狗
[And] there are still two people and a dog

Chinese Pop Songs, My Favorite Songs

突然发生的爱情故事 – 汪苏泷 The Sudden Love Story – Wang Sulong / Silence Wang

“Love Story wa Totsuzen ni,” or literally “Sudden Love Story” (ラブ・ストーリーは突然に) was the theme song for the popular Fuji TV drama Tokyo Love Story.

Silence Wang’s 2020 cover of the song is by far my favorite version.

词:小田和正&崔轼玄
Lyricists: Kazumasa Oda & Cui Shixuan
曲:小田和正
Composer: Kazumasa Oda

当时间就像落叶枯萎散落风里
When time is like fallen leaves withering and scattered in the wind
很多话藏在心底不知该从何说起
Many words are hidden at the bottom of my heart; I don’t know where to start
最美的记忆 都是关于你
All my beautiful memories are about you
你近在咫尺 却遥不可及
You are close at hand but out of reach

因为你太过美丽 全世界都沉寂
Because you are so beautiful, the whole world falls silent
我变得小心翼翼 不敢表白我心迹
I became cautious and timid, not daring to profess my feelings
多想告诉你
How I want to tell you-
在这场大雨停息之前 告诉你
tell you before this heavy rain stops:

某一天某一秒在喧嚣的街角
On a certain day, at a certain second, in the bustling street corner
如果我从不曾 和你相逢
If I had never met you
汹涌人群中 陌生的观众
in the moving crowds, with strangers as witnesses
我们就像风一样 匆匆
We’d be like the wind, [missing each other]. in haste

从今后无论谁说什么花言巧语
From now on, no matter who sweet talks you
你都不要相信别轻易被蒙蔽
Please don’t believe them, don’t be deceived easily
全世界只有我 对你最珍惜
In the whole world, nobody cherishes you more than I do
不想骗自己 再苦苦压抑
I don’t want to lie to myself or struggle to repress [my feelings]

从昨天到今天 从明天到永远
From yesterday to today, from tomorrow to forever
我对你的喜欢 每一天多一点
My love for you, will increase day by day
想陪在你身边
Wanna stay by your side
想生出翅膀陪你飞 比翼并肩
Wanna grow wings to fly with you – [we’ll] fly side by side

某一天某一秒在喧嚣的街角
On a certain day, at a certain second, in the bustling street corner
如果我听不到 你的心跳
If I didn’t hear your heartbeat
以后会不会 再紧紧拥抱
Would we never hold each other close ever again?
或者 再继续寻找
Or, would I keep searching?

这一天这一秒在命运的转角
On this day, at this second, at a turning point of destiny
落入爱的漩涡 无处可逃
falling into the whirlpool of love-there’s nowhere to escape
突然爱上你 没任何征兆
I suddenly fell in love with you, without receiving any signs prior
你是 无价的珍宝
You are a priceless treasure

沉默 什么都不用说 依偎着我
Silent, no words needed. Lean against me
全世界 安静了 只剩下你和我
The whole world quiets down. There’s only you and me left.
在我 心底的角落 有一团火
In a corner at the bottom of my heart, there’s a flame
那是我 爱的炽热 只为你执着
That’s me loving passionately, persisting for you only

某一天某一秒在喧嚣的街角
On a certain day, at a certain second, in the bustling street corner
如果我听不到 你的心跳
If I didn’t hear your heartbeat
以后会不会 再紧紧拥抱
Would we never hold each other close ever again?
或者 再继续寻找
Or, would I keep searching?

这一天这一秒在命运的转角
On this day, at this second, at a turning point of destiny
落入爱的漩涡 无处可逃
falling into the whirlpool of love-there’s nowhere to escape
突然爱上你 没任何征兆
I suddenly fell in love with you, without receiving any signs prior
你是 无价的珍宝
You are a priceless treasure

某一天某一秒在喧嚣的街角
On a certain day, at a certain second, in the bustling street corner
如果你如果我 听不到彼此心跳
If you or if I, no longer heard each other’s heartbeat
生命多无聊
How boring would life be
只有 再继续寻找
We could only keep searching

这一天这一秒在命运的转角
On this day, at this second, at a turning point of destiny
落入爱的漩涡 无处可逃
falling into the whirlpool of love-there’s nowhere to escape
突然爱上你 没任何征兆
I suddenly fell in love with you, without receiving any signs prior
你是 无价的珍宝
You are a priceless treasure

Li Keqin/Hacken Lee and Zhou Shen/Charlie Zhou’s version:

Yang Pei’an/Yang Pei-An’s version:

Chinese Pop Songs, My Favorite Songs

在夜里跳舞-单依纯 Dancing at Night – Shan Yichun

In 2020, Shan Yichun became the youngest champion of “The Voice of China.” In 2021, she released “Dancing at Night” – a song about longing and devotion.

Delivered with ease by the 19-year-old Shan Yichun, the song is classy and meaningful. Listen to it for one hour, and you’ll feel peace, peace, peace…

Shan Yichun deserves a brilliant future in the music industry!

词:唐汉霄
Lyricist: Tang Hanxiao
曲:唐汉霄
Composer: Tang Hanxiao
编曲:黄雨勋
Arranger: Huang Yuxun

我已做好了所有准备
I’ve been all ready
随时将自己燃尽成灰
for consuming myself till I turn into ashes
一场美梦对不对
It’s all but a beautiful dream, right?
一句可惜会不会
[Say] “What a pity,” would you?
其实没什么可贵
Actually there’s nothing precious about it

云层遮盖落日的余晖
Clouds cover up the afterglow of the setting sun
身体需在入夜前麻醉
The body needs to be hypnotized before nightfall
理性的话太尖锐
Words of rationality are too incisive
冲动终将会消退
The urge will eventually diminish
不如就随它破碎
Might as well let it shatter

我在夜里跳舞
I’m dancing at night
在夜里跳舞
dancing at night
我不想要所有不属于我的归宿
I don’t want any place where I don’t belong
一边在流泪
Shedding tears on the one hand
一边在掩护
Hiding [my sorrow] on the other hand
最后打消心里对你所有的企图
Eventually I give up on all the plans I have about you

在夜里跳舞
Dancing at night
我在夜里跳舞
I’m dancing at night
献给这座城市司空见惯的孤独
Devoting it to the loneliness this city has witnessed all too often
总有人在乎
There are always people who care
总有人羡慕
There are always people who envy
总有人与我同舞
There are always people who dance with me

将你溶解在我的身体
I let you melt away in my body
深入骨髓和每个缝隙
seep into my bone marrow and every crevice
淋着七月的雨滴
Let the rain of July drop on me
上野和布鲁克林
Ueno and Brooklyn –
回到事发的源地
back to the places when things started

我在夜里跳舞
I’m dancing at night
在夜里跳舞
dancing at night
我不想要所有不属于我的归宿
I don’t want any place where I don’t belong
一边在流泪
Shedding tears on the one hand
一边在掩护
Hiding [my sorrow] on the other hand
最后打消心里对你所有的企图
Eventually I give up on all the plans I have about you

在夜里跳舞
Dancing at night
我在夜里跳舞
I’m dancing at night
献给这座城市司空见惯的孤独
Devoting it to the loneliness this city has witnessed all too often
总有人在乎
There are always people who care
总有人羡慕
There are always people who envy
总有人与我同舞
There are always people dancing with me

我在夜里跳舞
I’m dancing at night
在夜里跳舞
dancing at night
用我支离破碎换你一刻的眷顾
Exchanging my shattered self for a moment of your concern
不归的归途
The way home that’s not taken
不落的夜幕
and the night that doesn’t fall
统统陷入一场大梦之中再虚度
all sink in a long dream and (let me) fritter away my time

在夜里跳舞
Dancing at night
我在夜里跳舞
I’m dancing at night
留给这个城市不值一提的风度
Leaving this city with a kind of grace that’s not worth mentioning
不要人在乎
I don’t want people to care
不要人羡慕
I don’t want people to envy
若我能与你同舞
as long as I can dance with you

Chinese Pop Songs

情人-蔡徐坤 Lover-Cai Xukun

I’m not used to Cai Xukun performing as a bad boy, but this song is pretty good, especially melody-wise. The lyrics are too greasy for Cai.

Cai Xukun definitely looks like he just jumped out of a comic book page every time he appears in public, poised and flawless, and it’s really hard for me to imagine he would ever be thinking, “All I wanna do is fool around”…lol!

All his dance moves are spot-on, but he never smiles when he performs this song. For me, that’s a sign of shyness. It seems like he’s just singing what his fans want to hear…

I look forward to his future love ballads, though. Cai Xukun is extremely polite and thoughtful. For some reason, I don’t worry too much about waking up to any scandalous news about him. Maybe when he starts dating (I hope he’ll have beautiful dating experience – ladies, don’t hurt him!), he’ll create a lot of heartwarming songs.

作词:蔡徐坤/丁彦雪
Lyricists: Cai Xukun & Ding Yanxue
作曲:蔡徐坤/Max Ulver/Andreas Ringblom/Daniel Schulz
Composers: Cai Xukun, Max Ulver, Andreas Ringblom & Daniel Schulz

Verse 1:
眼色 是幻觉
The glance, is my hallucination
泳池边你的身影勾成线
Draw the outline of your silhouette by the pool
温热 蔓延
The tepid (vibe) is spreading

多少个午夜
How many midnight hours
肆无忌惮
were squandered with abandon?
醉梦酣欢
Frolicking in drunken stupor
无意追逐
With no intention to chase
无法止步
Yet unable to stop
热度 包围了我
The heat envelops me

Pre-Chorus:
All I wanna do is fool around
我的心在小鹿乱撞
I’m restless
从日落到清晨的月光
From sunset to the moonlight at dawn
抱你到天亮
(I) embrace you until daybreak

Chorus:
你轻轻一个吻
A gentle kiss from you
我疯狂体会
that I savor like crazy
气氛开始升温
The vibe intensifies
危险又迷人
Dangerous and mesmerizing
I really wanna dance tonight
Feel a little bit dangerous
少了些安全感
The sense of security decreases
做我的情人
Be my lover
I know you want it

Pre-Chorus:
All I wanna do is fool around
我的心在小鹿乱撞
I’m restless
从日落到清晨的月光
From sunset to the moonlight at dawn
抱你到天亮
(I) embrace you until daybreak

Chorus:
你轻轻一个吻
A gentle kiss from you
我疯狂体会
that I savor like crazy
气氛开始升温
The vibe intensifies
危险又迷人
Dangerous and mesmerizing
I really wanna dance tonight
Feel a little bit dangerous
少了些安全感
The sense of security decreases
做我的情人
Be my lover
I know you want it

Bridge:
怪这感觉 狂热
Blame this feeling, frenzied
灯光 晃了
The light, dangling
音乐 放着
The music, playing
感受体温 上升
Sensing the body temperature, rising
妆 花了
The makeup, messed up
你 晃着
You, swaying
I know you really wanna
You know you really wanna

Starting at 3:46, Cai Xukun performed “Lover” at Zhejiang Television’s 2022 New Year’s Eve Gala on December 31, 2021:

Youth With You 2 performance in 2020 where you can see a smile flickering across his face a few times:

Chinese Pop Songs, My Favorite Songs

热爱105°C的你-阿肆 Love You at 105°C-A Is

I like this song so much that I often play it on repeat and even found a one-hour version of it on YouTube. A Si released the song in 2019 as a commercial jingle for Watson’s soda water. The phrase “105 degrees” describes the water temperature.

Normally, water boils at 100°C or 212°F, but it’s possible to get boiling water at 105°C under added pressure, for example, in a pressure cooker.

In 2021, two years after its release, the song went viral as a Bilibili background soundtrack. The song is well-liked in mainland as well as Taiwan.

Why is it popular? Maybe because of the bouncing triple metre. Maybe because of the cute sound effects of dripping water drops. Maybe because of the loving connection between “you” and “I” in the song. Maybe because of the charisma of the two individuals who are both brave, determined, and passionate!

词曲:阿肆
Lyricist & Composer: A Si

Super idol的笑容
A super idol’s smile
都没你的甜
is not as sweet as yours
八月正午的阳光
The midday sunshine in August
都没你耀眼
is not as dazzling as you
热爱 105 度的你
Love you at 105°C –
滴滴清纯的蒸馏水
distilled water in limpid drops

你不知道你有多可爱
You don’t know how adorable you are
跌倒后会傻笑着再站起来
After falling down, you’d giggle and get back on your feet
你从来都不轻言失败
You never give up easily
对梦想的执着一直不曾更改
And your dedication to your dreams never changes

很安心 当你对我说
You set my mind at rest when you told me:
不怕有我在
Don’t be afraid. I’m with you
放着让我来
Leave it there – I’ll handle it
勇敢追自己的梦想
[You] bravely chase your dreams
那坚定的模样
Oh how steadfast you look

Super idol的笑容
A super idol’s smile
都没你的甜
is not as sweet as yours
八月正午的阳光
The midday sunshine in August
都没你耀眼
is not as dazzling as you
热爱 105 度的你
Love you at 105°C –
滴滴清纯的蒸馏水
distilled water in limpid drops

在这独一无二
In this unique era
属于我的时代
that’s mine
不怕失败来一场
I don’t fear failure
痛快的热爱
I’ll put impassioned effort into my passion
热爱 105 度的你
Love you at 105°C –
滴滴清纯的蒸馏水
distilled water in limpid drops

在这独一无二
In this unique era
属于我的时代
that’s mine
莫忘了初心常在
Don’t forget that our original aspiration are always there [waiting for us to achieve]

Note: In Buddhism, 初心 [chū xīn] refers “beginner’s mind (i.e having an attitude of openness when studying a subject just as a beginner in that subject would.

Here, 初心 [chū xīn] is a popular Chinese Internet slang term referring to one’s original intention, aspiration, etc. It’s often used to remind oneself not to be frustrated or distracted when pursuing dreams.

莫忘初心 [mò wàng chū xīn]: Don’t forget about the dreams you had at the very beginning of this journey.

痛快去热爱
Let’s put our impassioned effort into our passions
热爱 105 度的你
Love you at 105°C –
滴滴清纯的蒸馏水
distilled water in limpid drops

喝一口又活力全开
Take a gulp, and we’ll become full of vigor again
再次回到最佳状态
We’ll get back in our prime again
喝一口哟
Take a gulp

你不知道你有多可爱
You don’t know how adorable you are
跌倒后会傻笑着再站起来
After falling down, you’d giggle and get back on your feet
你从来都不轻言失败
You never give up easily
对梦想的执着一直不曾更改
And your dedication to your dreams never changes

很安心 当你对我说
You set my mind at rest when you told me:
不怕有我在
Don’t be afraid. I’m with you
放着让我来
Leave it there – I’ll handle it
勇敢追自己的梦想
[You] bravely chase your dreams
那坚定的模样
Oh how steadfast you look

Super idol的笑容
A super idol’s smile
都没你的甜
is not as sweet as yours
八月正午的阳光
The midday sunshine in August
都没你耀眼
is not as dazzling as you
热爱 105 度的你
Love you at 105°C –
滴滴清纯的蒸馏水
distilled water in limpid drops

在这独一无二
In this unique era
属于我的时代
that’s mine
不怕失败来一场
I don’t fear failure
痛快的热爱
I’ll put impassioned effort into my passion
热爱 105 度的你
Love you at 105°C –
滴滴清纯的蒸馏水
distilled water in limpid drops

在这独一无二
In this unique era
属于我的时代
that’s mine
莫忘了初心常在
Don’t forget that our original aspirations are always there [waiting for us to achieve]
痛快去热爱
Let’s put our impassioned effort into our passions

热爱 105 度的你
Love you at 105°C –
滴滴清纯的蒸馏水
distilled water in clean and clear drops
喝一口又活力全开
Take a gulp, and we’ll become full of vigor again
再次回到最佳状态
We’ll get back in our prime again
喝一口又活力全开
Take a gulp, and we’ll become full of vigor again

Chinese Pop Songs, My Favorite Songs

无问-毛不易 Don’t Ask-Mao Buyi

“Don’t Ask” was the theme song of the 2017 movie “Forever Young” (literally “Don’t Ask Whether It Is East or West”). The film is about four generations of Tsinghua University graduates, spanning a hundred years of modern Chinese history since World War I. Whether they lived in the 1920s, the 1940s, the 1960s or the current era, and whatever life paths they took, they all faced hard choices in the pursuit of their dreams.

The song is about their confusions and persistence. Mao Buyi’s relaxing voice has the power to quiet your mind and put you in the zone.

My favorite part of the song:

就像手边落满了灰尘的 某一本书
Just like a dusted book close at hand
它可曾 单薄地 承载了 谁的酸楚
Did it once carry, albeit feebly, someone’s grievance?

When your mind was bubbling with questions, when you lived in angst, did you ever meet a book or a person who made you feel understood and supported?

词曲:毛不易
Lyricist & Composer: Mao Buyi

你问风为什么托着候鸟飞翔
You asked why the wind supported the migratory birds in flight
却又吹的让他慌张
and startled them at the same time
你问雨为什么滋养万物生长
You asked why the rain nurtured everything to grow
却也湿透他的衣裳
but also thoroughly wet his clothes

你问他为什么亲吻他的伤疤
You asked why he kissed his scars
却又不能带他回家
but wasn’t able to take him home
你问我为什么还是不敢放下
You asked why I still didn’t dare to let go
明知听不到回答
even though I knew I would never get an answer

如果光已忘了要将前方照亮
If the light forgot to illuminate the way forward
你会握着我的手吗
Would you hold my hand?
如果路会通往不知名的地方
If the road were to lead to a place unknown
你会跟我一起走吗
Would you walk with me?

一生太短 一瞬好长
Life is too short, yet that second lasted for a long time
我们哭着醒来 又哭着遗忘
We woke up in tears and forgot in tears
幸好啊 你的手曾落在我肩膀
Luckily your hand once landed on my shoulder

就像空中漂浮的 渺小的 某颗尘土
Just like a tiny grain of dust floating in the air
它到底 为什么 为什么
Why, why on earth doesn’t it
不肯停驻
want to land on the ground?
直到乌云散去 风雨落幕
When dark clouds clear up and the storm passes
他会带你找到 光的来处
He will lead you to the source of light

就像手边落满了灰尘的 某一本书
Just like a dusted book close at hand
它可曾 单薄地 承载了 谁的酸楚
Did it once carry, albeit feebly, someone’s grievance?
尽管岁月无声 流向迟暮
Although the river of time silently flows into twilight years
他会让你想起 你的归途
It will remind you of your way home

如果光已忘了要将前方照亮
If the light forgot to illuminate the way forward
你会握着我的手吗
Would you hold my hand?
如果路会通往不知名的地方
If the road were to lead to a place unknown
你会跟我一起走吗
Would you walk with me?