Chinese Pop Songs

破吉他-张震岳 (Used Guitar-Chang Chen-yue)

chang-chen-yue-album-im-ayal-komod

曲:张震岳 (Composer: Chang Chen-yue/Zhang Zhenyue)
词:张震岳 (Lyrics: Chang Chen-yue/Zhang Zhenyue)
演唱:张震岳 (Singer: Chang Chen-yue/Zhang Zhenyue)

最好是艳阳天 约在海边
zuì hǎo shì yàn yáng tiān yuē zài hǎi biān
A sunny day would be the best, make the appointment to meet up by the sea

不散不见
bú sàn bú jiàn
before seeing each other, we’ll not leave

一定有人爽约
yí dìng yǒu rén shuǎng yuē
There is always someone breaking the promise

喝太多起不来之类
hē tài duō qǐ bù lái zhī lèi
[With the pretext of] drinking too much to get up and stuff

理由总是有太多
lǐ yóu zǒng shì yǒu tài duō
Excuses are always too many

时间浪费在上网 游戏之间
shí jiān làng fèi zài shàng wǎng yóu xì zhī jiān
Time is wasted on surfing the Internet and playing computer games

难得假日星期天
nán dé jià rì xīng qí tiān
So rare that the holiday falls on Sundays

何不骑着单车去 看看河岸
hé bù qí zhe dān chē qù kàn kàn hé àn
Why not ride a bike to visit the riverside?

夕阳很美 不要再睡
xī yáng hěn měi bú yào zài shuì
The sunset is beautiful, don’t sleep anymore

一阵浪花打来 夏天皮肤特别黝黑
yí zhèn làng huā dǎ lái xià tiān pí fū tè bié yōu hēi
Some spray came this way, in summer the skin is so swarthy

远方几个辣妹 浓妆艳抹照样戏水
yuǎn fāng jǐ gè là mèi nóng zhuāng yàn mǒ zhào yàng xì shuǐ
In the distance are some hot girls, wearing heavy makeup but still splashing around

漂浮在平静海面
piāo fú zài píng jìng hǎi miàn
Floating in a calm sea

脑子空空没所谓 一只海龟
nǎo zi kōng kōng méi suǒ wèi yì zhī hǎi guī
I have nothing on my mind, carefree like a sea turtle

有点不想回台北
yǒu diǎn bù xiǎng huí tái běi
I somehow don’t feel like going back to Taipei

幻想退休养老要 在花莲 买一块农地
huàn xiǎng tuì xiū yǎng lǎo yào zài huā lián mǎi yí kuài nóng dì
I imagine about retirement and buying a farmland in Hualian

养鸡种田
yǎng jī zhòng tián
to raise chickens and take up farming

CHORUS:
任何事都为别人 自己摆在最后面
rèn hé shì dōu wèi bié rén zì jǐ bǎi zài zuì hòu miàn
I do everything for others, putting everything before myself

来一次远走高飞 再犹豫就会后悔
lái yí cì yuǎn zǒu gāo fēi zài yóu yù jiù huì hòu huǐ
Just fly far and high for once. If you keep hesitating, you’ll have regrets

择期不如就今天 bye bye blue Monday
zé qī bù rú jiù jīn tiān bye bye, blue Monday
Better today than picking a later date, bye bye blue Monday

肩上一把破吉他 流浪到天边
jiān shàng yì bǎ pò jí tā liú làng dào tiān biān
With used guitar on the shoulder, wander to the end of the world

CHORUS X2

流浪到天边 流浪到天边 再见呀再见
liú làng dào tiān biān liú làng dào tiān biān zài jiàn ya zài jiàn
Wander to the end of the world. Wander to the end of the world. See you, see you

Advertisements
Chinese Pop Songs

我在人民广场吃炸鸡-阿肆 (I’m Eating Fried Chicken at People’s Square-A Si)

I'm Eating Fried Chicken at People's Square by A Si

曲:阿肆 (Composer: A Si) 词:阿肆 (Lyrics: A Si) 演唱:阿肆 (Singer: A Si) MV: 我在人民广场吃炸鸡-阿肆 (I’m Eating Fried Chicken at People’s Square-A Si)

[Note: This is how to pronounce the singer’s name 阿肆 in Pinyin: ā sì. ā sounds like “ah”. sì does not sound like “see”; it sounds like making a hissing sound—”ssssssss”—with the confirmative tone of “see”.]

VERSE #1:
最近你变得很冷漠
zuì jìn nǐ biàn de hěn lěng mò
Recently you became very cold

让我有些不知所措
ràng wǒ yǒu xiē bù zhī suǒ cuò
which left me somehow not knowing what to do

其实我没期待太多
qí shí wǒ méi qī dài tài duō
Actually I don’t expect too much

你能像从前般爱我
nǐ néng xiàng cóng qián bān ài wǒ
[I just expect that] you can love me like before

只是连约会你都逃脱
zhǐ shì lián yuē huì nǐ dōu táo tuō
But you even escaped from our dates

什么解释都不说
shén me jiě shì dōu bù shuō
without giving any explanation

VERSE #2:
不是我不知道
bú shì wǒ bù zhī dào
It’s not that I don’t know

爱情需要煎熬
ài qíng xū yào jiān áo
that love requires endurance

不是我没祈祷
bú shì wǒ méi qǐ dǎo
It’s not that I didn’t pray

(你只是……迟到)
nǐ zhǐ shì…chí dào
(that you were just…being late)

CHORUS #1:
我在人民广场吃着炸鸡
wǒ zài rén mín guǎng chǎng chī zhe zhà jī
I’m eating fried chicken at People’s Square

而此时此刻你在哪里
ér cǐ shí cǐ kè nǐ zài nǎ lǐ
But at this very moment where are you?

虽然或许你在声东击西
suī rán huò xǔ nǐ zài shēng dōng jī xī
Although perhaps you are making a feint to the east but attack in the west [appearing to do one thing while actually aiming at the other]

但疲倦已让我懒得怀疑
dàn pí juàn yǐ ràng wǒ lǎn de huái yí
But exhaustion has made me too lazy to suspect

CHORUS #2:
我在人民广场吃着炸鸡
wǒ zài rén mín guǎng chǎng chī zhe zhǎ jī
I’m eating fried chicken at People’s Square

而此时此刻 你在哪里
ér cǐ shí cǐ kè nǐ zài nǎ lǐ
But at this very moment where are you?

VERSE #1

VERSE #2

CHORUS #1

CHORUS #2

VERSE #2

我在人民广场吃着炸鸡
wǒ zài rén mín guǎng chǎng chī zhe zhà jī
I’m eating fried chicken at People’s Square

而此时此刻 你在
ér cǐ shí cǐ kè nǐ zài
But at this very moment you are…

而此时此刻 你在
ér cǐ shí cǐ kè nǐ zài
But at this very moment you are…

而此时此刻 你在
ér cǐ shí cǐ kè nǐ zài
But at this very moment you are…

我在人民广场吃着炸鸡
wǒ zài rén mín guǎng chǎng chī zhe zhà jī
I’m eating fried chicken at People’s Square

而此时此刻 你在
ér cǐ shí cǐ kè nǐ zài
But at this very moment you are…

Chinese Pop Songs

无言歌-林忆莲 (Speechless Song-Sandy Lam/Lin Yilian)

sandy-lam-gaia-600x906

曲: 林忆莲 (Composer: Sandy Lam/Lin Yilian)
词: 林忆莲 & 李焯雄 (Lyrics: Sandy Lam (Lin Yilian) & Francis Li/Li Zhuoxiong)
编曲: 常石磊 (Arrangements: Chang Shilei)
制作人: 林忆莲 & 常石磊 (Producers: Sandy Lam/Lin Yilian & Chang Shilei)
演唱: 林忆莲 (Singer: Sandy Lam/Lin Yilian)
MV: 无言歌-林忆莲 (Speechless Song-Sandy Lam/Lin Yilian)

晚福妈丽亚 夜宿嫉妒
wàn fú mā lì yà yē sū jī dū
Good evening Mother Liya, sleepover jealousy [or jealousy sleeps over]

[Note: This line sounds like 万福玛利亚 耶稣基督 “Hail Mary full of Grace, Jesus Christ”.]

世家谋逆 OM MA PE ME HON
shì jiā móu ní OM MA PE ME HON
The aristocratic family conspire against [the state]. Om Mani Padme Hung

[Note: This line sounds like “Sakyamuni Om Mani Padme Hung”.]

怜悯我吧 告诉我吧
lián mǐn wǒ ba gào sù wǒ ba
Have pity on me, tell me

生的意义 轮回的契机
shēng de yì yì lún huí de qì jī
The meaning of life, the opportunity for reincarnation

大地之母 敬爱的父
dà dì zhī mǔ jìng ài de fù
Mother Earth, Dear Father

混沌玄黄 KYRIE ELEISON
hún dùn xuán huáng KYRIE ELEISON
Baraka[blessing], Kyrie eleison [Lord, have mercy]

怜悯我吧 告诉我吧
lián mǐn wǒ ba gào sù wǒ ba
Have pity on me, tell me

战争的意义 爱情的政治
zhàn zhēng de yì yì ài qíng de zhèng zhì
The meaning of war, the politics of love

救救我们的神经
jìng jìng wǒ men de shén jīng
Rescue our nerves

救救我们思想里的孽
jiù jiù wǒ men sī xiǎng lǐ de niè
Rescue the sins in our thoughts

救救我们的神经
jìng jìng wǒ men de shén jīng
Rescue our nerves

救救我们思想里的孽
jiù jiù wǒ men sī xiǎng lǐ de niè
Rescue the sins in our thoughts

赤道玛利亚 声音沙哑
chì dào mǎ lì yà shēng yīn shā yǎ
Mary on the equator, coarse voice

谁听见她 OM MA PE ME HON
shuí tīng jiàn tā OM MA PE ME HON
Who heard her? Om Mani Padme Hung

怜悯我吧 告诉我吧
lián mǐn wǒ ba gào sù wǒ ba
Have pity on me, tell me

战争的意义 爱情的政治
zhàn zhēng de yì yì ài qíng de zhèng zhì
The meaning of war, the politics of love

救救我们的神经
jìng jìng wǒ men de shén jīng
Rescue our nerves

救救我们思想里的孽
jiù jiù wǒ men sī xiǎng lǐ de niè
Rescue the sins in our thoughts

救救我们的神经
jìng jìng wǒ men de shén jīng
Rescue our nerves

救救我们思想里的孽
jiù jiù wǒ men sī xiǎng lǐ de niè
Rescue the sins in our thoughts

救救我们的神经
jìng jìng wǒ men de shén jīng
Rescue our nerves

救救我们思想里的孽
jiù jiù wǒ men sī xiǎng lǐ de niè
Rescue the sins in our thoughts

救救我们的神经
jìng jìng wǒ men de shén jīng
Rescue our nerves

救救我们思想里的孽
jiù jiù wǒ men sī xiǎng lǐ de niè
Rescue the sins in our thoughts

救救我们的神经
jìng jìng wǒ men de shén jīng
Rescue our nerves

救救我们思想里的孽
jiù jiù wǒ men sī xiǎng lǐ de niè
Rescue the sins in our thoughts

救救我们的神经
jìng jìng wǒ men de shén jīng
Rescue our nerves

救救我们思想里的孽
jiù jiù wǒ men sī xiǎng lǐ de niè
Rescue the sins in our thoughts

救救我们的神经
jìng jìng wǒ men de shén jīng
Rescue our nerves

救救我们思想里的孽
jiù jiù wǒ men sī xiǎng lǐ de niè
Rescue the sins in our thoughts

救救我们的神经
jìng jìng wǒ men de shén jīng
Rescue our nerves

救救我们思想里的孽
jiù jiù wǒ men sī xiǎng lǐ de niè
Rescue the sins in our thoughts