Composer: Mitsutoshi Kimura
Lyrics: Jiu Badao/Ke Jingteng/Giddens Ko
Singer: Hu Xia
Lyrics (Original Chinese, Pinyin Romanization, and English Translation):
又回到最初的起点
yòu huí dào zuì chū de qǐ diǎn
Once again back to where it all began
记忆中你青涩的脸
jì yì zhōng nǐ qīng sè de liǎn
when I recalled your young face
我们终于来到了这一天
wǒ men zhōng yú lái dào zhè yì tiān
We’ve finally come to this day
桌垫下的老照片
zhuō diàn xià de lǎo zhào pian
the old photos under the desk mat
无数回忆连结
wú shù huí yì lián jié
linking countless memories
今天男孩要赴女孩最后的约
jīn tiān nán hái yào fù nv3 hái zuì hòu de yuē
and today the boy will go for the last appointment with the girl
Pre-Chorus:
又回到最初的起点
yòu huí dào zuì chū de qǐ diǎn
Once again back to where it all began
呆呆地站在镜子前
dāi dāi de zhàn zài jìng zi qián
Standing dazedly in front of the mirror
笨拙系上红色领带的结
bèn zhuò jì shàng hóng sè lǐng dài de jié
clumsily tying a red tie
将头发梳成大人模样
jiāng tóu fà shū chéng dà rén mú yàng
combing my hair to look more mature
穿上一身帅气西装
chuān shàng yì shēn shuài qì xī zhuāng
and putting on a handsome suit
等会儿见你一定比想像美
děng huǐ er jiàn nǐ yí dìng bǐ xiǎng xiàng měi
when I meet you in a bit, you’ll definitely be more beautiful than I imagined
好想再回到那些年的时光
hǎo xiǎng zài huí dào nǎ xiē nián de shí guāng
I so want to go back to those years
回到教室座位前后
huí dào jiào shì zuò wèi qián hòu
back to the classroom where I sat in front of you
故意讨你温柔的骂
gù yì tǎo nǐ wēn róu de mà
and intentionally sought your gentle scolding
黑板上排列组合 你舍得解开吗
hēi bǎn shàng pái liè zǔ hé nǐ shě dé jiě kāi ma
The permutations and combinations on the blackboard—do you really want to solve them?
谁与谁坐他又爱著她
shuí yǔ shuí zuò tā yòu ài zhe tā
because no matter who is sitting with whom, he’ll keep loving her
Chorus:
那些年错过的大雨
nà xiē nián cuò guò de dà yǔ
The drenching rains that I should have caught in those years
那些年错过的爱情
nà xiē nián cuò guò de ài qíng
the love that I should have confessed throughout those years
好想拥抱你 拥抱错过的勇气
hǎo xiǎng yōng bào nǐ yōng bào cuò guò de yǒng qì
I really want to hold you and embrace the courage that I should have had
曾经想征服全世界
céng jīng xiǎng zhēng fú quán shì jiè
I once dreamed of conquering the whole world
到最后回首才发现
dào zuì hòu huí shǒu cái fā xiàn
but looking back in the end, I discovered
这世界滴滴点点全部都是你
zhè shì jiè dī dī diǎn diǎn quán bù dōu shì nǐ
that you mean the world to me
那些年错过的大雨
nà xiē nián cuò guò de dà yǔ
the drenching rains that I should have caught throughout those years
那些年错过的爱情
nà xiē nián cuò guò de ài qíng
the love that I should have confessed throughout those years
好想告诉你 告诉你我没有忘记
hǎo xiǎng gào sù nǐ gào sù nǐ wǒ méi yǒu wàng jì
I really want to tell you, tell you that I haven’t forgot
那天晚上满天星星
nà tiān wǎn shàng mǎn tiān xīng xīng
the stars that filled up the sky on that night
平行时空下的约定
píng xíng shí kōng xià de yuē dìng
and the promise that we made about the parallel universe
再一次相遇我会紧紧抱著你
zài yí cì xiāng yù wǒ huì jǐn jǐn bào zhe nǐ
where when I will hold you tight when we meet again
紧紧抱著你
jǐn jǐn bào zhe nǐ
I will hold you tight
Pre-chorus
Chorus x2
[Photos from the movie “You Are the Apple of My Eye“]
[From left to right: Hu Xia (singer), Ke Jingteng (lyrics writer), and Mitsutoshi Kimura (composer)]