Chinese Pop Songs

那些年-胡夏 (Those Years-Hu Xia)

 Composer: Mitsutoshi Kimura
Lyrics: Jiu Badao/Ke Jingteng/Giddens Ko
Singer: Hu Xia

Lyrics (Original Chinese, Pinyin Romanization, and English Translation):

又回到最初的起点
yòu huí dào zuì chū de qǐ diǎn
Once again back to where it all began

记忆中你青涩的脸
jì yì zhōng nǐ qīng sè de liǎn
when I recalled your young face

我们终于来到了这一天
wǒ men zhōng yú lái dào zhè yì tiān
We’ve finally come to this day

桌垫下的老照片
zhuō diàn xià de lǎo zhào pian
the old photos under the desk mat

无数回忆连结
wú shù huí yì lián jié
linking countless memories

今天男孩要赴女孩最后的约
jīn tiān nán hái yào fù nv3 hái zuì hòu de yuē
and today the boy will go for the last appointment with the girl

Pre-Chorus:

又回到最初的起点
yòu huí dào zuì chū de qǐ diǎn
Once again back to where it all began

呆呆地站在镜子前
dāi dāi de zhàn zài jìng zi qián
Standing dazedly in front of the mirror

笨拙系上红色领带的结
bèn zhuò jì shàng hóng sè lǐng dài de jié
clumsily tying a red tie

将头发梳成大人模样
jiāng tóu fà shū chéng dà rén mú yàng
combing my hair to look more mature

穿上一身帅气西装
chuān shàng yì shēn shuài qì xī zhuāng
and putting on a handsome suit

等会儿见你一定比想像美
děng huǐ er jiàn nǐ yí dìng bǐ xiǎng xiàng měi
when I meet you in a bit, you’ll definitely be more beautiful than I imagined

好想再回到那些年的时光
hǎo xiǎng zài huí dào nǎ xiē nián de shí guāng
I so want to go back to those years

回到教室座位前后
huí dào jiào shì zuò wèi qián hòu
back to the classroom where I sat in front of you

故意讨你温柔的骂
gù yì tǎo nǐ wēn róu de mà
and intentionally sought your gentle scolding

黑板上排列组合 你舍得解开吗
hēi bǎn shàng pái liè zǔ hé nǐ shě dé jiě kāi ma
The permutations and combinations on the blackboard—do you really want to solve them?

谁与谁坐他又爱著她
shuí yǔ shuí zuò tā yòu ài zhe tā
because no matter who is sitting with whom, he’ll keep loving her

Chorus:

那些年错过的大雨
nà xiē nián cuò guò de dà yǔ
The drenching rains that I should have caught in those years

那些年错过的爱情
nà xiē nián cuò guò de ài qíng
the love that I should have confessed throughout those years

好想拥抱你 拥抱错过的勇气
hǎo xiǎng yōng bào nǐ yōng bào cuò guò de yǒng qì
I really want to hold you and embrace the courage that I should have had

曾经想征服全世界
céng jīng xiǎng zhēng fú quán shì jiè
I once dreamed of conquering the whole world

到最后回首才发现
dào zuì hòu huí shǒu cái fā xiàn
but looking back in the end, I discovered

这世界滴滴点点全部都是你
zhè shì jiè dī dī diǎn diǎn quán bù dōu shì nǐ
that you mean the world to me

那些年错过的大雨
nà xiē nián cuò guò de dà yǔ
the drenching rains that I should have caught throughout those years

那些年错过的爱情
nà xiē nián cuò guò de ài qíng
the love that I should have confessed throughout those years

好想告诉你 告诉你我没有忘记
hǎo xiǎng gào sù nǐ gào sù nǐ wǒ méi yǒu wàng jì
I really want to tell you, tell you that I haven’t forgot

那天晚上满天星星
nà tiān wǎn shàng mǎn tiān xīng xīng
the stars that filled up the sky on that night

平行时空下的约定
píng xíng shí kōng xià de yuē dìng
and the promise that we made about the parallel universe

再一次相遇我会紧紧抱著你
zài yí cì xiāng yù wǒ huì jǐn jǐn bào zhe nǐ
where when I will hold you tight when we meet again

紧紧抱著你
jǐn jǐn bào zhe nǐ
I will hold you tight

Pre-chorus

Chorus x2

[Photos from the movie “You Are the Apple of My Eye“]

[From left to right: Hu Xia (singer), Ke Jingteng (lyrics writer), and Mitsutoshi Kimura (composer)]

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s