記住你的香-陳志朋 (Remember Your Fragrance-Julian Chen/Chen Zhipeng)

julian-chen

詞:姚若龍
Lyricist: Daryl Yao/Yao Ruolong
曲:侯誌堅
Composer: Chris Hou/Hou Zhijian
演唱:陳志朋
Singer: Julian Chen/Chen Zhipeng
出版者:飛碟唱片
Publisher: UFO Group
MP3: 記住你的香-陳志朋 (Remember Your Fragrance-Julian Chen/Chen Zhipeng)

Word-for-Word Translation for Chinese Learners:

VERSE #1:
輕輕柔柔一陣風 有甜甜的香
A current of gentle breeze, exudes a sweet fragrance
搖搖晃晃一棵心 追愛到遠方
A wiggling heart, chasing love toward a far off place
你一出現 仿佛世界都發亮
When you show up, it seems as if the whole world were lit up
像燦爛陽光 教我怎麽擋
[You] are like the bright sunshine; how can I ever block you out?

VERSE #2:
柔柔小小的手上 應該抱著花
[Your] soft, small hands, should be holding a bouquet
靜靜悄悄的晚上 適合說情話
[On] the quiet, serene night, whispers of love befit the occassion
浪漫像酒 最好閉上眼睛嘗
Romance is like the wine; you’d better taste it closing your eyes
太清醒怎麽 能夠感受它
[If you were] too sober, how could you fully savor it?

CHORUS:
我要閉上眼睛 記住你的香
I want to close my eyes and remember your sweet fragrance
你要閉上眼睛 靠在我的肩膀
You need to close your eyes and lean on my shoulder
想像自己是大海 別怕愛卷起浪花
Imagine that [we] are an ocean, don’t be afraid when love makes waves
要釋放溫柔 讓感覺去飛翔
[We] should release our gentleness and let our feelings take to air

我要閉上眼睛 記住你的香
I want to close my eyes and remember your sweet fragrance
你要閉上眼睛 靠在我的肩膀
You need to close your eyes and lean on my shoulder
我心一點一點醉 臉頰胸口都發燙
My heart gradually gets boozed-up, my cheeks and chest burning hot
用心去感覺 多愛不必講
Feel it with the heart; there is no need to verbalize the depth of our love

VERSE #2

CHORUS

Wallace Chung covered this song at his 2006 birthday party. Follow this link to watch the video.

Liberal Translation for Music Lovers:

VERSE #1:
輕輕柔柔一陣風 有甜甜的香
The gentle breeze exudes a sweet fragrance
搖搖晃晃一棵心 追愛到遠方
The wibbling heart chases love to a distant land
你一出現 仿佛世界都發亮
When you appear, the whole world seems to shine
像燦爛陽光 教我怎麽擋
You are like the bright sunshine. How can I block you out?

VERSE #2:
柔柔小小的手上 應該抱著花
A bouquet should be in your soft, small palms
靜靜悄悄的晚上 適合說情話
Whispers of love are suited to the night when the world quiets down
浪漫像酒 最好閉上眼睛嘗
Romance is like the wine; you’d better taste it when your eyes are closed
太清醒怎麽 能夠感受它
If you are too sober, how can you savor it to the full?

CHORUS:
我要閉上眼睛 記住你的香
I want to close my eyes and remember your fragrance
你要閉上眼睛 靠在我的肩膀
You want to close your eyes and lean on my shoulder
想像自己是大海 別怕愛卷起浪花
Imagine we are an ocean; don’t be afraid when love makes waves
要釋放溫柔 讓感覺去飛翔
Release your gentleness, set your feelings free

我要閉上眼睛 記住你的香
I want to close my eyes and remember your fragrance
你要閉上眼睛 靠在我的肩膀
You want to close your eyes and lean on my shoulder
我心一點一點醉 臉頰胸口都發燙
My heart gradually gets boozed-up, my cheeks and chest burning hot
用心去感覺 多愛不必講
Feel it with the heart; no need to talk about the depth of our love

VERSE #2

CHORUS

3 thoughts on “記住你的香-陳志朋 (Remember Your Fragrance-Julian Chen/Chen Zhipeng)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s