相逢何必曾相識-韋綺珊 & 蔣志光 (Strangers When We Meet-Rita Carpio & Ram Chiang)

strangers-when-we-met
Composer: Ting Hsiao Wen
Lyricist: Ram Chiang aka Tseung Chi Kwong aka Jiang Zhiguang
Singers: Rita Maria Carpio aka Wei Qishan & Ram Chiang aka Tseung Chi Kwong aka Jiang Zhiguang
MV: Strangers When We Meet

I have faith in love. I also believe that one can lose love. How many infatuated men are there in the present world?
We met, loved, and then distrusted each other. I have become disgusted with the vicissitudes of life. All I want to to love with ease

I dread love. I also dread not being able to obtain love. How many infatuated women are there in the present world?
We met, lived together, and then owed each other. I have become tired of the concept of fateful coincidence. I want to love in an unaffected way

We share the same misfortune in love. We walk together on this path for the brokenhearted. Perhaps you don’t need to get to know me
[Because] it makes no sense for you to contemplate [the potential of us being together]

We are strangers when we meet. I might have met my soulmate at this moment, but perhaps you don’t need to get to know me
[Because] it makes no sense for you to shed tears again

I have faith in love. I also believe that one can lose love
I dread love. I also dread not being able to obtain love

How many infatuated men are there in the present world?
How many infatuated women are there in the present world?

We met, loved, and then distrusted each other. I have become disgusted with the vicissitudes of life
We met, lived together, and then owed each other. I have become tired of the concept of fateful coincidence

I want to love in an unaffected way
I dread not being able to obtain love

We share the same misfortune in love. We walk together on this path for the broken-hearted. Perhaps you don’t need to get to know me
[Because] it makes no sense for you to contemplate [the potential of us being together]

We are strangers when we meet. I might have met my soulmate at this moment, but perhaps you don’t need to get to know me
[Because] it makes no sense for you to shed tears again

I will save it for you—please treasure this friendship
Perhaps one day, I will be allowed to love once again
Please save tonight’s promise for later, for developing a future masterpiece of romance

曲: Ting Hsiao Wen
詞: 蔣志光
演唱: 韋綺珊 & 蔣志光

我信愛 同樣信會失去愛 問此刻世上 癡心漢子有幾個
相識相愛相懷疑 離離合合我已覺討厭 只想愛得自然

我怕愛 同樣怕得不到愛 問此刻世上 癡心女子有幾個
相知相處相拖欠 緣緣份份我已覺無聊 不想愛得隨便

同是天涯淪落人 在這傷心者通道上同行 也許不必知道我是誰
無謂令你令你令你令你又再 又再考慮

相逢何必曾相識 在這一息間相遇有情人 也許不必知道我是誰
無謂令你令你令你令你 再度再度灑淚兒

我信愛 同樣信會失去愛
我怕愛 同樣怕得不到愛

問此刻世上 癡心漢子有幾個
問此刻世上 癡心女子有幾個

相識相愛相懷疑 離離合合我已覺討厭
相知相處相拖欠 緣緣份份我已覺無聊

只想愛得自然
不想愛得隨便

同是天涯淪落人 在這傷心者通道上同行 也許不必知道我是誰
無謂令你令你令你令你又再 又再考慮

相逢何必曾相識 在這一息間相遇有情人 也許不必知道我是誰
無謂令你令你令你令你 再度再度灑淚兒

留給你 請珍惜這段友誼
也許一天可以既話 准許我多愛一次
且把今晚的諾言 留待以後一一發展 篇寫愛的經典

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s