父亲-筷子兄弟 (Father-Chopsticks Brothers)

short film father

曲:筷子兄弟(肖央,王太利)(Composers: Chopsticks Brothers-Xiao Yang & Wang Taili)
词:筷子兄弟(肖央,王太利)(Lyrics: Chopsticks Brothers-Xiao Yang & Wang Taili)
演唱:筷子兄弟(肖央,王太利)(Singers: Chopsticks Brothers-Xiao Yang & Wang Taili)

MV:父亲-筷子兄弟 (Father-Chopsticks Brothers)

总是向你索取 却不曾说谢谢你
zŏng shì xiàng nĭ suŏ qŭ què bù céng shuō xiè xiè nĭ
I’m always been asking and demanding, but I’ve never said thank you

直到长大以后 才懂得你不容易
zhí dào zhăng dà yĭ hòu cái dŏng dé nĭ bù róng yì
Only after I grew up did I understand it wasn’t easy for you

每次离开总是 装做轻松的样子
mĕi cì lí kāi zŏng shì zhuāng zuò qīng sōng de yàng zi
Every time I left, you pretended to be at ease

微笑着说回去吧 转身泪湿眼底
wēi xiào zhe shuō huí qù ba zhuăn shēn lèi shī yăn dĭ
gently smiling and telling me to go ahead, only to turn away with tears in your eyes

PRE-CHORUS:

多想和从前一样 牵你温暖手掌
duō xiăng hé cóng qián yí yàng qiān nĭ wēn nuăn shŏu zhăng
Oh how I wish I could do it as I did in the past, holding your warm hand

可是你不在我身旁 托清风捎去安康
kĕ shì nĭ bú zài wŏ shēn páng tuō qīng fēng shāo qù ān kāng
but you are no longer by my side. May the wind brings you peace and health

CHORUS:

时光时光慢些吧 不要再让你再变老了
shí guāng shí guāng màn xiē ba bù yào zài ràng nĭ zài biàn lăo le
Time, time, please go slow, so you won’t keep getting older

我愿用我一切 换你岁月长留
wŏ yuàn yòng wŏ yí qiè huàn nĭ suì yuè cháng liú
I’m willing to give everything I have so that you can live longer

一生要强的爸爸 我能为你做些什么
yì shēng yào qiáng de bà ba wŏ néng wèi nĭ zuò xiē shén me
Dad, who has always pushed me to be better, what can I do for you?

微不足道的关心收下吧
wēi bù zú dào de guān xīn shōu xià ba
Please accept my care for you, however incomparable it is [to what you gave me]

谢谢你做的一切 双手撑起我们的家
xiè xie nĭ zuò de yí qiè shuāng shŏu chēng qĭ wŏ men de jiā
Thank you for everything you do, for supporting our family with all your strength

总是竭尽所有 把最好的给我
zŏng shì jié jìn suŏ yŏu bă zuì hăo de gĕi wŏ
always doing whatever you can, always giving me the best

我是你的骄傲吗 还在为我而担心吗
wŏ shì nĭ de jiāo ào ma hái zài wèi wŏ ér dān xīn ma
Are you proud of me? Are you still worriying about me?

你牵挂的孩子啊 长大啦
nĭ qiān guà de hái zi a zháng dà la
The child you’ve always been concerned about, has grown up

PRE-CHORUS

CHORUS x2

感谢一路上有你
găn xiè yí lù shàng yŏu nĭ
Thank you for being with me along the way

2 thoughts on “父亲-筷子兄弟 (Father-Chopsticks Brothers)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s