水手怕水-周杰伦 (A Water-Funk Sailor-Jay Chou)

MV: A Water-Funk Sailor-Jay Chou

Oh 喊我 水手
Oh call me “Sailor”
大海真可怕
The sea is horrible

叫我 水手
Call me “Sailor”
Oh oh come on come on baby
美人鱼勾引我这招 卑鄙
The way the mermaid hits on me is nasty

Oh oh come on come on honey
我喜欢你胜过Money
I love you more than money

船舱它是我的家 大海是我嘘嘘的地方
The cabin is my home, the sea is where I take a leak
我对海鲜会过敏 吃素已很久
Allergic to seafood, I’ve been vegan for ever 
想当那歌手 结果变成水手
I wanted to be a singer, but I became a sailor
Oh oh~ 怎么有点东北腔
Oh oh~why do I sound like having a little northeastern accent
No no~ 去到太远的地方
No no~ I’ve gone too far
人家Popeye最爱吃菠菜
Popeye loves spinach the best
我却爱清粥小菜 再来点海带
But I prefer pickles with porridge, and a little kelp

铃不铃不铃 铃不铃不铃
Ling b-ling b-ling, Ling b-ling b-ling
铃不铃不铃 铃不铃不铃
Ling b-ling b-ling, Ling b-ling b-ling
我的闹钟怎么叫不醒我
Why can’t my alarm wake me up

喝不喝不喝 喝不喝不喝
Ling b-ling b-ling, Ling b-ling b-ling (sounds like “to drink or not to drink” in Min Nan, a Taiwanese dialect)
喝不喝不喝 喝不喝不喝
Ling b-ling b-ling, Ling b-ling b-ling
林老师在喝牛奶
Mr. Lin is drinking milk

叫我 水手
Call me “Sailor”
Oh oh come on come on baby
美人鱼勾引我这招 卑鄙
The way the mermaid hits on me is nasty

Oh oh come on come on honey
我喜欢你胜过Money
I love you more than money

这些海鲜 捕吃可吃 知不可吃
The seafood got from the sea, which is edible and I know I can’t eat  
捕吃可吃 知不可吃可 不吃不吃不吃
The seafood got from the sea is edible but is not for me but…no no no not for me
克制不吃土司 跟我学一遍 来
I’m abstinent from the toast, oh come on repeat after me (Note: Don’t worry if this makes no sense to you-he’s practicing cognitive disonance and a little wordplay)

(The B-Box version practiced by an entertainer called “Little Shrimp”)

我去海产店买鱼虾来放生
I went to the seafood restaurant to buy fish and shrimps and then I set them free
去水族馆把鱼通通捞走
I went to the aquarium and took away all kinds of fish
只有一种鱼捞不走 姓大名叫白鲨
except for the one whose last name is Great, and whose first name is Shark White
大白鲨
The Great White Shark

船长说为了节能减碳尽量用手划
The Captain said, “To save energy and reduce carbon dioxide emision, try your best and paddle by hand
有空就去甲板吸收太阳能
When you have time, hit the deck and get charged from the sun
抹抹防晒 等着美人鱼上钩 Go
Or wear sunblock and wait for the mermaid to come! Go!”

铃不铃不铃 铃不铃不铃
Ling b-ling b-ling, Ling b-ling b-ling
铃不铃不铃 铃不铃不铃
Ling b-ling b-ling, Ling b-ling b-ling
我的闹钟怎么叫不醒我
Why can’t my alarm wake me up

喝不喝不喝 喝不喝不喝
Ling b-ling b-ling, Ling b-ling b-ling (sounds like “to drink or not to drink” in Min Nan, a Taiwanese dialect)
喝不喝不喝 喝不喝不喝
Ling b-ling b-ling, Ling b-ling b-ling
林老师在喝牛奶
Mr. Lin is drinking milk

喊我 水手
Call me “Sailor”

Oh oh come on come on baby
美人鱼勾引我这招 卑鄙
The way the mermaid hits on me is nasty

Oh喊我 水手
Oh call me “Sailor”
Oh oh come on come on honey
我喜欢你胜过Money
I love you more than money

嘘 叫我 水手
Shh, call me “Sailor”
Oh oh come on come on baby
美人鱼勾引我这招 卑鄙
The way the mermaid hits on me is nasty

Oh喊我 水手
Oh call me “Sailor”
Oh oh come on come on honey
我喜欢你胜过Money
I love you more than money

叫我 水手
Call me “Sailor”
Oh oh come on come on baby
美人鱼勾引我这招 卑鄙
The way the mermaid hits on me is nasty

Oh喊我 水手
Oh call me “Sailor”
Oh oh come on come on honey
我喜欢你胜过Money
I love you more than money

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s